Category Archives for "Language"

Find Motivation To Learn The Language Of Brazil

The Language Of Brazil

 

Picture this

You are in Rio de Janeiro. You’re walking down Ipanema on a cool night. It’s a windy 72 degrees and the moon is bright.

You want to get a drink, so you look for a nice place to sit.

Then, you see a woman. She looks exactly like your dream girl. Perfect height, perfect skin tone, perfect face.

You look at her and she looks at you. She keeps her gaze locked on you. This is it. All those months of dreaming about meeting a Brazilian woman and sweeping her off her feet is actually becoming reality.

At each step, you think about what to say. You are thinking in English.

“Wait, how do I say hello in Portuguese again?” you ask yourself.

You get nervous. You don’t know how to approach her. That’s when I come in.

“E ai, tudo bem com voce?”

You look at me with envy. You can’t believe you just blew it. It was the perfect opportunity to meet your dream girl and you didn’t even get to swing your bat, let alone strike out.

If only you took the time to learn the language of Brazil.


The Facts

The official language of Brazil is Portuguese. Some people think Brazilians speak Spanish or that they can understand it.

No.

Your Spanish won’t be enough when you visit Brazil, so learn Portuguese.

Also, Brazilians rarely speak another language. If Spanish won’t be enough, then you should assume English definitely won’t suffice.

Brazil is like America. People don’t need to know another language to have a decent life. Brazilians have their own media, food, sports industry, fashion industry, domestic economy, etc.

A Brazilian can never speak a lick of English and have a fulfilling life.

You will have to crack open those books and learn Brazilian Portuguese.


Common Excuses

Here are some common excuses from guys who go to Brazil and don’t learn Portuguese.

“I just don’t have the time” – Let’s be honest here. You have enough time to practice Portuguese everyday. You’d just rather post on Facebook or watch TV.

“The Portuguese learning materials are too expensive” – There are tons of free resources on the Internet for Brazilian Portuguese acquisition. If you want to learn the language of Brazil, you won’t use the lack of money to buy textbooks as an excuse. Don’t buy Rosetta Stone or Pimsleur. Check out my article about learning Portuguese here.

“There aren’t any Brazilians in my city to practice with” – You are reading this right now online. There are tons of Brazilians online and you can speak to them.

“I’m just not good with learning new languages”– Lame excuse. You won’t be good at something new. Were you good at reading the first time you started? No. You practiced. That’s all it takes.


My Motivation

In order to really find motivation to speak Portuguese, you have to figure out why you want to learn it. Are you interested in working in Brazil?

Would learning Portuguese help you learn Brazilian Jiu Jitsu or Capoeira from Brazilian masters?

Are you interested in dating the women on a serious level?

I took four semesters of Brazilian Portuguese in college and even I didn’t understand exactly why I wanted to learn it in the beginning. We were required to take a foreign language and I had a cousin who spoke fluent Portuguese, so I said why not?

Before Portuguese, I took Spanish and Japanese. Those courses didn’t go so well.

After speaking with my cousin and doing some research on my own, I decided to take Portuguese. But I still didn’t have a real reason.

Not until I got my passport.

Getting a passport is when I took Portuguese seriously. I went from hardly paying attention in class to being the top student.

I was the #1 student in my Portuguese course. I went from struggling in Spanish and Japanese to being bored in Portuguese class because I knew all the answers.

Getting a passport and realizing that going to Brazil was actually possible motivated me to take the language of Brazil seriously.

I didn’t learn another language until I found a reason to learn it.

I was 21 years old and I discovered a passport was really a key to knowledge.


Your Unique Reason To Learn Portuguese

You have to stop making excuses to why you won’t learn Portuguese. The truth is if you aren’t learning it, it’s because you don’t want to.

You know exactly why you want to go to Terra do Brasil and you know exactly what you need to do to get it. And I bet it involves learning the language of Brazil.

Find your motivation; get passionate about it. You have to become borderline obsessive to learn a language. Stick to it and you will be speaking Portuguese in no time.

Don’t give up.

4 Shortcuts To Speaking Brazilian Portuguese FASTER Right Now!

Becoming fluent in Brazilian Portuguese takes time. You won’t speak fluently in a week or even a month.

But there are ways to speaking Brazilian Portuguese faster.

These are 4 shortcuts I have used in order to speak Brazilian Portuguese faster than if I went a more traditional route.

Note: Learning formal Portuguese is important and if you have the time, you definitely should learn the proper way to speak before you learn shortcuts for speaking. If you are going to Brazil on business or you want to go to school in Brazil one day, you probably should learn how to speak more formal and add the informal slang later.

Check out my article about the best online Brazilian Portuguese Course: Semantica Portuguese


Forget about Onde está, say Cadê!

I learned this while living in Rio and watching novelas.

Let’s say you want to say something like Onde você está? – Where are you?

You can cut out the Onde está and just say Cadê você? I forget the history of this shortcut but it made sense to me.

Where is the hotel? – Onde está o livro? – Cadê o livro?

Easy.


 

If you are “going” to do something, don’t be formal about it.

There is a proper way to say “I will” or “I’m going to” in Portuguese.

Eu irei – I will

Don’t say that. Instead, say it as if you were saying it in English. Use the future tense of the verb “ir” which means “to go” by itself or with a verb.

For example,

I am going to the beach = Eu vou para praia

I am going to eat = Eu vou comer

I am going to call you = Eu vou te ligar

So, “Eu vou” means “I’m going to”.

“Eu vou + verb” means “I’m going to *action here*”


 

Use “ia” + the verb to explain what you “would” do

Just like the last shortcut, there is a far easier way to say “I would” than the way you would learn it in a class.

If you want to say a statement like “I would like to go to Brazil today”, you could say “would like to” the proper way:

Eu gostaria de ir pro Brazil hoje em dia.

But, we don’t talk proper Portuguese where I’m from. You can say “would” by simply putting “ia” in front of the verb you would be doing.

I would eat – Eu ia comer

I would say – Eu ia falar

Would you call him now? – Voce ia ligar para ele agora mesmo?

***

Majority of the verbs only need you to put “ia” at the end:

comer = comeria

But then, you have irregular verbs like fazer:

fazer = faria

It’s just easier to put “ia” in front of the infinitive and go about your business without remembering conditional verb conjugation and the irregular verbs.

You try it out. How would you say “I would dance with her” using this shortcut?


Use a gente to say “we”, forget about nós

If you take a college Portuguese course like I did, you will learn these subject pronouns:

Eu – Você – Ele – Ela – Nós – Eles – Elas -Vocês

You would learn 4 verb conjugations based on these pronouns.

Eu falo – I speak

Você fala – You speak

Ele/Ela fala – He/She speaks

Nós falamos – We speak

Eles/Elas falam – They speak

Vocês falam – You all speak

But later, you learn that you only need to know 3 verb conjugations. Instead of using nós to say “we”, you can use “a gente”.

And you conjugate “a gente” in the same way you would “você”, “ele” and “ela”.

Eu – eu falo

A gente (We)/Você/Ele/Ela – a gente fala, você fala, ele fala, ela fala

Vocês/Eles/Elas – vocês falam, eles falam, elas falam

Example:

We are going to the mall – Nós vamos pro shopping or A gente vai pro shopping.

Dirty Portuguese – Brazilian Slang

Brazilian Slang

You won’t learn these words and phrases in a normal Brazilian Portuguese textbook.

There’s a time and place for everything. In a normal Portuguese learning classroom, you would learn the most common and formal words/phrases.

If you are learning Portuguese for something more specific like business or college, you would also learn key vocabulary to use in an office or classroom setting.

This curriculum makes sense. You should learn formal language skills when beginning a foreign language.

It helps to build a solid foundation that you can constantly add new vocabulary to. Also, when you first meet people, you do want to speak in a neutral tone until you are comfortable around them.

You don’t want to offend anyone.

But just like in the United States, informal speaking is the way people really talk in Brazil. Brazilian slang is where it’s at when you are around your friends. You don’t want to sound like a college professor while everyone else is shooting the shit.

Related Article: Semantica Portuguese: The #1 Online Brazilian Portuguese Course


How People Talk In Brazil

Brazilians will tell you straight up that they speak very INFORMAL.

The education system in Brazil isn’t very good. So, many Brazilians don’t even know how to speak correctly in PORTUGUESE if they tried.

And let’s not even get into what REAL Portuguese is. European Portuguese is quite different and some say it is the real way to speak.

But language changes over time. So, I don’t really pay attention to what is real Portuguese and what is not.

When you are learning a language, your goal should be making sure you are understood by your target audience. Whatever Brazilians say to get a point across, you better mimic it.

In everyday speech, Brazilians use a lot of slang, idioms and casual phrases. Around family, friends and strangers who seem cool, you will usually hear informal Portuguese 9 times out of 10.


Dirty Portuguese

Click To Buy On Amazon

One of the first books I bought before going to Rio was Dirty Portuguese: Everyday Slang from “What’ Up?” to “Fuck Off!” by Alice Rose.

It’s a Brazilian slang book filled with witty words and phrases from everyday subjects like hanging out with friends, sports and food to more dirty topics like sex and drug usage.

I definitely recommend this book for the serious Portuguese language learner who wants to add some useful phrases to his or her arsenal.

And the Portuguese learner who wants to talk dirty with their Brazilian friends.


 

The Best Way To Learn Brazilian Slang

Like I mentioned in the beginning of this post, you should definitely build a solid foundation of proper Portuguese before talking informally. Using an online Portuguese course like Semantica is what you want to do first.

It will be better for you in the long run.

You never know what might happen in the future. You could have business or education opportunities one day and you will need to know how to speak proper Brazilian Portuguese.

After you have some Portuguese under your belt, you then start focusing more on informality so you can really understand how the average Brazilian speaks and thinks.

Every week, pick 5 to 10 Brazilian slang terms and practice using them in sentences and everyday situations. Figure out how you would say a certain thought in English slang and find the equivalent slang in Portuguese.

Before you know it, you’ll be talking in Brazilian slang. But remember, only use informal Portuguese with an informal crowd. Don’t blame me if you say “E ai rapaz, beleza?” to an elderly woman and she looks at you with a confused look on her face.


More Dirty Slang In Brazil

 

Sex Brazilian Slang

  • Vamos transar – Let’s have sex
  • Você quer ficar comigo? – Do you wanna hook up
  • Chupa meu/minha.. – Suck/Lick my..
  • Segura meu/minha.. – Grab my..
  • Você me da muito tesão – You turn me on
  • Me fala como você gosta – Tell me how you like it
  • Faz um boquete – Give me a blowjob
  • Pau – Dick
  • Buceta – Pussy

Angry Brazilian Slang

  • Caramba – Darn
  • Merda – Shit
  • Caralho – Fuck
  • Porra – Damn
  • Que porra você tá fazendo aqui? – What the fuck are you doing here?
  • Que porra é essa? – What the hell is this?
  • Não gosto dessa porra – I don’t like this shit
  • Vai se fuder – Go fuck yourself
  • Você é viado? Are you faggot?

Drunk Brazilian Slang

  • Tô bebado – I’m drunk
  • Tô travado – I’m wasted
  • Saúde – Cheers
  • Tô de ressaca – I’m hungover
  • Tô me sentindo uma merda – I feel like shit
  • Minha cabeça tá rodando – My head is spinning